luden: (Default)
[personal profile] luden
25 сентября 1968 года произошло весьма интрересное событие.
Английский хит-парад возглавила русская песня.
Причём она не просто возглавила хит-парад, она сместила с вершины битловский "Hey Jude".
Более того, эта песня смогла продержаться на первом месте целых 6 недель.

Такого не было ни до этого момента, ни после (та же песня поднялась в американском хит-параде до второго места).

Этой песней стал романс "Дорогой длинною", в переводе, конечно же.
Так уж повелось английская и американская публика не воспринимала (и не воспринимает) песни на других языках.

Исполняла песню английская певица Мэри Хопкин (эта песня стала потом её "визитной карточкой").
А называлась переведённая версия так: "Those Were the Days".

Популярность песни (в переведённом варианте) привела к тому, что песню начали переводить на различные европейские и азиатские языки.
На текущий момент существуют версии на португальском, голландском, литовском, эстонском, финском, шведском, польском, хорватском, румынском, венгерском, японском, китайском, иврите и вьетнамском языках.

В общем давайте послушаем этот перевод, не зря же он стал так популярен.




Ссылка для тех, у кого видео не работает.

May 2026

M T W T F S S
    123
4 5 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Популярные тэги

Style Credit

Развернуть каты

No cut tags
Page generated Wednesday, 6 May 2026 23:52
Powered by Dreamwidth Studios